這是人生第一次公開我的部落格, 其實也沒麼大不了, 不過以前總想當個隱形人, 不想讓這世界知道我的存在. 不過人終究會變, 這也可以算是一種探險囉~
因為住在法國四年多, 發現自己跟台灣慢慢的脫節, 現在台灣流行做什麼和吃什麼都不太清楚. 我到是知道台灣現在在瘋韓, 例如: 衣服風格, 電視劇和韓星之類的. 這個韓流會持續多久誰也不知道, 不過在韓流橫掃台灣之前, 我記得是吹日本風.
講到這我就不禁想問那些帶動台灣流行市場的社會菁英們, 難道都沒有想過台灣也許需要自己的風格? 難道我們沒有那種能力嗎?
我當然是以一般民眾的心態來問這種問題, 因為我不是主控流行市場的專業人士, 我只是以我所看到的來判斷. 畢竟以一般消費者的心態來看, 在台灣流行的東西都是從別的國家來的. 每次我去逛街, 每一家商店都擺著類似的衣服, 以前是在比卡哇伊, 而現在每一家都在比誰最韓.
這四年以來, 每次回台灣我都不逛街了, 直接跑書店, 因為逛來逛去都一樣. 老實說, 現在我都在法國買衣服了, 不過這邊的衣服也不是非常適合我, 不是胸部那邊太低, 就是長袖袖子太長. 因為這邊的人專門在露胸部, 不像台灣人專門在露腿, 文化的差異嘛!
我也不是因為買不到衣服才寫這篇文章, 說真的, 我很希望看到台灣有自己的穿衣風格, 而不是跟著別國的流行走!
This is the first time in my life that I public my blog. I know it’s not that big of a deal, but I always wanted to hide, and I didn’t want the world to know my existence. However, people do change. This can consider as another adventure of mine.
I find myself detaching from Taiwan slowly since I came to live in France. It has been more than four years, and I hardly know what's going on back home. What I do know is that our dressing style has been sweeping by the Korean style; the fashion, the food, the TV shows and pop stars are very popular in Taiwan. We don’t know how long it will last, but before the Korean, it was the Japanese style.
Speaking of this, I want to ask those elites who drive and control the fashion market in Taiwan: "Don’t we need our own style? Don’t we have that ability?"
Of course, I asked those questions as a common consumer. I am not a professional in fashion industry, and I just had some questions based on what I saw. From a consumer’s perspective, most of our fashion is coming from other countries. Every time I went shopping, there were all so similar in almost every shop I went. Before it was a competition in which shop sells the cutest outfit in Japanese style, and now it’s still a competition, but in Korean style!
In the last four years, I stopped buying clothes in Taiwan when I went back to visit. I go directly to the bookstore to pass my time, because it’s all the same shit. Honestly, I now buy cloth in France, but it’s not exactly suitable, either. The clothes are either too low in the front, or the sleeves are a bit too long for me. People here are specialized in showing their cleavage, unlike the Taiwanese who likes to show bare legs. That’s the cultural difference!
I didn’t write this article just because I couldn’t find cloth to buy. But seriously, I would really love to see that we have our own dressing style someday, rather than following other country’s fashion!